Книги, ставшие фильмами

protection click fraud

есть несколько фильмы произведено из произведений, изначально опубликованных в книгах. И фильм, и книга общаются со своей аудиторией, но, естественно, поскольку это разные средства общения, у каждого есть свои преимущества и недостатки. Сравнение между одним и другим невозможно именно потому, что это разные способы контакта с содержанием, это разные способы интерпретации одной и той же точки.

Сравнивая литературные произведения с участием производство фильмов, можно сказать, что первые имеют тенденцию иметь большую резкость деталей, тогда как фильмы, как правило, теряют богатство своего содержания, но получают углы, звук и другие обработки изображения.

Тоже читай: В какое время лучше всего учиться?

Это происходит потому, что обе работы производят представление реального мирато есть то, что мы имеем от непосредственного опыта, и, когда дело доходит до репрезентации переживаний, письмо имеет тенденцию быть более объективным, а чтение гораздо более прямым и контекстуализированным. С другой стороны, фильм имеет тенденцию позволять более содержательное чтение, хотя и более субъективно, потому что в нем нет точки зрения. специфичен как написание (связано с рассказчиком) - поскольку это адаптация, подверженная изменениям углов, сокращений, правок и приспособления.

instagram story viewer

Не останавливайся сейчас... После рекламы есть еще кое-что;)

Процесс адаптации

Ты книги, которые становятся фильмами начинают получать другую интерпретацию, не означающую быть лучше или хуже, чем сама книга, хотя многие адаптации книги для кино в конечном итоге оставляют желать лучшего. Проблема заключается не в адаптации линейного носителя к образу как таковому, а в формах, используемых режиссером для представления письменной истории.

Таким образом, есть фильмы, которые посредством изображений и звука могут передавать информацию, а также писать, однако каждый по-своему. В качестве примера разберем работу ниже Смерть и суровая жизньЖуана Кабрала де Мело Нету и его соответствующей экранизации, а также Эссе о слепоте, Хосе Сарамаго, а также адаптированный для кино.

Адаптационный анализ

  • смерть и суровая жизнь

смерть и суровая жизнь
Слева направо: экранизация фильма и книги «Смерть и жизнь Северины».

O стихотворение, музыкальность которого отмечена рифмами и фонетическими сочетаниями, приобретает особую музыкальность, когда рассказывается голосом актера. Хотя письмо представляет собой такую ​​музыкальность, оно не проявляется до тех пор, пока читатель по собственной инициативе не прочитает его вслух, с определенной интонацией и соответствующими паузами.

По данным сайта Cinemateca Brasileira, фильм, снятый и продюсером Зелито Виана, был выпущен в 1977 году, вписываясь в жанр кино. музыкальный. И в написанном стихотворении, и в фильме рассказывается история мигранта. Северина, который, покидая Серра-да-Костела, ищет место, где он мог бы работать и обеспечивать себя.

убегая от сухой и из голод, персонаж проходит через несколько мест, в том числе следы за другим Северино, который, как описывает автор, «поет превосходства умершим». Эта сцена в книге линейно описана в 23 строфах. В фильме эта сцена приобретает не только музыкальность, но и ракурс, перспективу, освещение, которые начинают составлять интерпретацию ситуации.

Тоже читай: Гранд Сертан: Пути литературы Гимарайнша Розы

Изображение из темного и скромного дома, скрывающего покойного, через окно, обрамляет Северино да Серра да Ребро, прибывающее под сильное солнце, которое в этой сцене может представлять жизнь, существующую на солнце, через освещенное изображение. в Северина жив, в отличие от темной комнаты, которая наблюдает за покойным Северино. Все это происходит с поминальными песнями, которые книга описывает словами.

Таким образом, фильм смог представить возможность интерпретации, как это сделала книга, но по-другому. Замечено, что оба носителя (книга и фильм) способны передавать информацию, однако каждый по-своему.

  • Эссе о слепоте

Эссе о слепоте
Слева направо: экранизация фильма и книги «Очерк слепоты».

Еще одним произведением, получившим признание не только в письменной, но и в аудиовизуальной версии, стала книга. Эссе о слепотеХосе Сарамаго, лауреата Нобелевской премии по литературе, единственного португалоговорящего автора, удостоенного Нобелевской премии; и его фильм, адаптированный в 2008 году бразильским режиссером Фернандо Мейреллесом. Фильм открылся на Каннском кинофестивале в том же году, когда вышел на экраны.

Сарамаго сказал, что «кино разрушает воображение », поскольку на самом деле изображение, которое представляет экран, начинает формировать окончательное изображение, и, следовательно, автор не позволил многочисленные попытки аудиовизуальной интерпретации своей работы из опасения скомпрометировать ее изображением его приспособление. Однако сам автор был доволен экранизацией Мейреллеса.

Тоже читай: Лучшие бразильские летописцы начала 20 века.

В книге рассматривается необъяснимый феномен белая слепота который постепенно достигает всех жителей города, генерируя вымышленные образы, которые достаточно сильны как с точки зрения содержания характеристика пространства и истории, а также сама форма письма, которая создает и увлекательно объясняет, как видение персонажей, их понимание себя и своего окружения, а также то, как выглядит жена доктора, единственный персонаж, способный видеть мир и ваша реальная ситуация.

Первый в истории инфицированный предполагаемой болезнью, вызвавшей белую слепоту - слепоту, которая сделала белое зрение, как будто они погружены в молоко - их помещают на карантин в своего рода больницу, а там - в маленький слепое общество, те, у кого было больше ресурсов, таких как умение читать шрифт Брайля, начали яростно командовать другими, размышляя о том, каким было бы общество, если бы все были слепы, доказывая, что субъективность каждого создает личные интерпретации, которые не всегда вступают в диалог с реальностью других людей в окружение.

Для адаптации книги к фильму использовались приемы фокусировки и размытия, передержки и вариации тонов изображения, которые предоставлял визуальные интерпретации текста, аналогичные письменным, являясь, таким образом, еще одним средством его интерпретации. сказка.
М. Фернандо Мариньо

Teachs.ru

Кларис Лиспектор: биография, творчество, характеристика, смерть

Кларис Лиспектор (1920-1977) был одной из самых важных фигур в бразильской модернистской литерату...

read more
Тоска: резюме, анализ, исторический контекст

Тоска: резюме, анализ, исторический контекст

Тоска, написанная между 1935 и 1936 годами, была третья работа, опубликованная Грасилиано Рамос. ...

read more
Драматический жанр: происхождение, характеристики, примеры

Драматический жанр: происхождение, характеристики, примеры

О жанрдраматическийобозначает художественные тексты, предназначенные для исполнения на сцене. Его...

read more
instagram viewer