Очень часто, особенно в неформальном языке, выражение «на уровне».
Однако его использование грамматиками не принято, как и другое выражение: «на уровне».
В разговорной речи упомянутые выше конструкции имеют то же значение, что и другие фразы, такие как «по объему», «с точки зрения статуса». Однако говорящему лучше использовать слова с бесспорным значением, чтобы он не страдал от ограничений в определенных социальных условиях.
Поэтому, когда вы произносите молитвы вроде: «На уровне (А) капитала Италия практически банкрот», предпочитайте говорить: «Италия практически банкрот, потому что у нее нет капитала».
Однако использование «на уровне» правильно, когда предлог «а» сочетается с артиклем «о» и означает «на той же высоте»:
а) Я не могу сказать, что тот, кто убивает, находится на уровне людей, которые воруют, с точки зрения последствий.
б) Сегодня Флорианополис проснулся на уровне моря.
Не останавливайся сейчас... После рекламы есть еще кое-что;)
Точно так же выражение «на уровне» используется правильно, когда оно эквивалентно «области» или «со статусом»:
а) Опрос будет проводиться на национальном уровне.
б) Голосование по новому федеральному закону будет проводиться на уровне совета директоров.
Важно знать, что выражения «на уровне» и «на уровне» не ошибочны, но опровергаются грамматиками, то есть культурной нормой языка. Действительно, существует преувеличение и неправильное употребление таких фраз, которые уже заменили другие, такие как: «в отношении», в сфере «,« в отношении »,« в отношении »,« в отношении »и т. Д.. Этот факт нехороший, так как он определяет границы португальского языка, который обширен, многогранен и богат словарным запасом!
Сабрина Вилариньо
Окончил в письмах
Узнать больше!
Вложение или вложение - Узнайте о правильном использовании термина и выражения!
Хотели бы вы использовать этот текст в учебе или учебе? Посмотрите:
ВИЛАРИНЬО, Сабрина. "На уровне или на уровне? "; Бразильская школа. Доступно в: https://brasilescola.uol.com.br/gramatica/a-nivel-ou-nivel-de.htm. Доступ 27 июня 2021 г.