К вашему сведению это сокращение от термина на английском языке "Довожу до вашего сведения», Что по-португальски означает«довожу до вашего сведения”.
Его использование очень часто встречается в сообщениях электронной почты, когда отправитель хочет сообщить что-то новое, что может заинтересовать получателя. В этом случае в теме или в теле сообщения есть только FYI, что указывает на то, что вложенная информация не обязательно требует ответа, то есть это просто информативное сообщение.
На португальском языке эквивалентными терминами будут: PSC что означает "для вашего сведения" или PSI "довожу до вашего сведения".
Когда буква J добавляется в начало аббревиатуры, сокращая слово просто что означает «только» или «только», термин становится «Просто чтобы ты знал»(JFYI), что буквально означает«просто чтобы ты знал”. Также часто используется выражение «Только для информации», которое имеет то же значение. В обоих случаях это подчеркивает, что сообщение носит исключительно информационный характер.
Другая аббревиатура, обычно используемая в электронных письмах, - это FYG, что означает
Для вашего руководства, что означает «для вашего руководства». Это более техническое сокращение, часто используемое в контексте делового администрирования, которое часто используется в тема или заголовок электронного письма, чтобы указать, что электронное письмо содержит инструкции, которым должен следовать человек, получивший электронное письмо.Когда требуется ответ от получателя, используется термин FYA что значит "к вашему вниманию», Указывающий на то, что это сообщение требует ответа от получателя.