О языковые предрассудки по словам профессора, лингвист и филолог Маркос Баньо, любое негативное оценочное суждение (неодобрение, отвращение или даже неуважение) к языковым разновидностям, имеющим меньший социальный престиж. Обычно это предубеждение направлено на более неформальные варианты и связано с менее привилегированными социальными классами. которые, как правило, имеют меньший доступ к формальному образованию или доступ к качественной образовательной модели. дефицитный.
Читайте тоже: Что такое лингвистика?
Причины языковых предрассудков
По словам Баньо, в работе Лингвистические предрассудки: что это такое, как это делается (1999), лингвистические предрассудки проистекают из построения стандарта, навязанного экономической элитой и интеллектуал, который считает "ошибкой" и, следовательно, предосудительным все, что отличается от этого модель. Кроме того, это тесно связано с другими предрассудками, которые также широко распространены в обществе, такими как:
Социально-экономические предрассудки
Среди всех причин это, пожалуй, самая частая и одна с самыми серьезными последствиями. Это связано с тем, что представители более бедных классов из-за ограниченного доступа к образованию и культуре, как правило, доминируют только над более неформальными и менее престижными языковыми разновидностями.
Таким образом, они в основном исключаются из лучших позиций на профессиональном рынке, и создается так называемая цикличность бедности: бедный отец и без доступ к качественной школе вряд ли предложит ребенку возможности (из-за отсутствия условий), и его, вероятно, постигнет судьба того, что.
региональные предрассудки
Наряду с социально-экономическим, это одна из основных причин языковых предрассудков. Случаи, когда люди, проживающие в самых богатых регионах страны, выражают некое отвращение к акценту или типичному регионализму более бедных регионов, являются обычными.
культурные предрассудки
В Бразилии интеллектуальная элита испытывает сильное отвращение к массовой культуре и используемым ею языковым разновидностям. Это видно, например, в музыке.
Долгое время сельская местность это рэп музыка были изолированы на культурной сцене, потому что происходили из менее привилегированных классов (часто без доступа к формальному образованию) и которые используют очень неформальный язык (речь "деревенщины" или члена сообщества в большом центре, для пример).
Очень важно подчеркнуть, что оба являются чрезвычайно богатыми музыкальными стилями и являются очень важной частью культурной самобытности миллионов людей.
Расизм
К сожалению, в Бразилии элементы черной культуры все еще сегрегированы частью населения. Это отражено в языке, например, в значении слов африканского происхождения, таких как «макумба», что в Бразилии означает связан с сатанизмом или колдовством, но на самом деле это ударный инструмент, используемый в религиозных церемониях происхождения Африканский.
Гомофобия
Обычно сленг или выражения относятся к ЛГБТ-сообществу и, следовательно, отвергаются теми, кто испытывает отвращение к этой социальной группе. Просто вспомните споры вокруг вопроса теста Enem 2018, который касался Pajuba (диалект, созданный ЛГБТ-сообществом).
Последствия языковых предрассудков
Основным следствием языковых предрассудков является усиление других связанных с ним предрассудков.
Это означает, что человек исключен из собеседования за использование неформального разнообразия языка, не будет иметь финансовых условий, чтобы преодолеть барьер неграмотности, и, вероятно, останется исключенным. Гражданин, выделенный за то, что он демонстрирует акцент из определенного региона, по-прежнему будет восприниматься стереотипно, как повод для смеха или насмешек и так далее.
Лингвистические предрассудки в Бразилии
В Бразилии языковые предрассудки очень заметны в двух областях: региональный и в социально-экономический.
В первом случае агенты обычно находятся в крупных населенных пунктах, которые монополизируют культуру, СМИ и экономику, таких как Юго-Восток и Юг. Жертвы, в свою очередь, обычно находятся в регионах, которые преступники считают более бедными или культурно отсталыми (например, Северо-Восток, Север и Средний Запад). Такие ярлыки, как «неграмотный северо-восток» или «гояно кайпира», к сожалению, все еще присутствуют в мыслях и дискурсе многих бразильцев.
Во втором случае языковые предрассудки направляются от экономической элиты к более бедным классам. По словам профессора Баньо, многие используют язык как инструмент господства, поскольку незнание стандартной нормы, по мнению этих людей, означало бы низкий уровень профессиональная квалификация. По этой причине многие люди остаются неполной занятостью и получают низкую заработную плату. Короче говоря, языковые предрассудки - одна из основ сохранения классового разделения в Бразилии.
Конец языковых предрассудков
Участие школы, семьи и средств массовой информации в пропаганде принципа языковая адекватность это фундаментально для искоренения языковых предрассудков.
Лингвистическая адекватность: принцип, согласно которому больше не говорят о «правильном» или «неправильном» при оценке данного языкового разнообразия. Поэтому обсуждается, адекватно ли рассматриваемое разнообразие коммуникативной ситуации (контексту), в которой оно проявляется.
Это означает, что в формальном или торжественном контексте использование формального языка (стандартного, культурного) было бы адекватным, а использование неформальной разновидности (разговорного) неуместным. Точно так же в неформальных ситуациях следует использовать неформальный (разговорный) вариант вместо формального языка (стандартный, культурный).
Пример:
⇒ Подходит:
“Эй, мужик, ладно? Завтра анимировать? (контекст: подросток разговаривает с другом)
“Доброе утро, директор Педро! Я хотел бы поговорить с вами о некоторых вопросах, представляющих интерес для учреждения ». (контекст: студент университета обращается к директору курса)
⇒ Неуместно:
“Здравствуйте, дорогой собрат! Я хотел бы пригласить вас к повседневному занятию, например, в кино ». (контекст: подросток разговаривает с другом)
“Привет чувак! Хорошо? Я хотел поделиться с вами идеей о колледже ». (контекст: студент университета обращается к директору курса)
Также доступ: Упражнения на языковую адекватность
Кто такой Маркос Баньо?
“Он является профессором кафедры иностранных языков и перевода Университета Бразилиа, доктором филологии и португальского языка. Университет Сан-Паулу, переводчик, писатель, обладатель нескольких наград и более 30 опубликованных наименований, включая литературу и произведения. технико-дидактика. В частности, он занимается социолингвистикой и детской литературой, а также занимается педагогическими вопросами преподавания португальского языка в Бразилии. В 2012 году его работа Мемуары Евгении были удостоены премии Джабути ». [Источник: Маркос Баньо]
Резюме
Лингвистические предрассудки, по мнению профессора, лингвиста и филолога Маркоса Баньо, представляют собой каждое оценочное суждение. отрицательные (неодобрения, отвращения или даже неуважения) к менее престижным языковым разновидностям Социальное. Он напрямую связан с другими предрассудками (региональными, культурными, социально-экономическими и т. Д.) И в Бразилии в основном затрагивает беднейшие регионы страны и крупные городские центры. Его цель предполагает обучение языковой адекватности в школах и уважение средств массовой информации к различным вариантам языка.
от Хайро Беральдо
Учитель португальского языка
Источник: Бразильская школа - https://brasilescola.uol.com.br/portugues/preconceito-linguistico.htm