С самого раннего возраста, в первые годы нашей школьной жизни, мы соприкасаемся с португальским языком и его грамматикой, сборником правил (и некоторых исключений) о функционировании языка. Когда мы изучаем грамматику, мы изучаем местоимения, который, как мы знаем, является классом слов, способных заменять, ссылаться или уточнять имя в предложении.
Однако мы не всегда узнаем о разнообразии местоимений в школе. Да, местоимения могут появляться в предложении по-разному - отсюда и выражение «многосторонность» -, с его измененным семантическим зарядом, то есть со значением, отличным от того, которое обычно назначенный. В речи обычно определяются два человека: меня (лицо, соответствующее докладчику) и ты (человек, соответствующий докладчику). Есть также третье лицо, неопределенное, которое указывает на другого человека или предмет, являющийся частью коммуникативных отношений.
Чтобы лучше понять универсальность местоимений, особенно обращение с местоимениями, важно выделить некоторые элементы коммуникации и их функции в рамках дискурса. Смотреть:
Оратор: говорящий;
Оратор: человек, с которым вы разговариваете,
Оратор: человек, о котором вы говорите.
Наблюдая за различиями, проследите несколько примеров местоименной универсальности в конкретных случаях португальского языка:
«Я», которое выражает другого человека:
“О мой у любви есть нежный путь, который только твой
В том, что меня сводить с ума, когда меня поцелуй в губы
В мой вся кожа покрывается мурашками
А ТАКЖЕ меня поцелуй спокойно и глубоко
До того как мойЯ чувствую себя поцелованным (...) ».
Вы читаете отрывок из песни в примере выше. Моя любовьЧико Буарке, наглядная демонстрация того, что меня выражает кого-то еще. Ты Притяжательные местоимения и выделенные наклонные наклонные линии, несмотря на то, что они относятся к возможному первому лицу речи, не касаются говорящего, поэтому они являются деловые местоимения. Этот феномен часто встречается в текстах, использующих литературный язык, в котором присутствует вызов Я лирический.
Когда «он» - это я:
«Если ты будешь вести себя прилично, Мамочка отвезет вас в парк развлечений ».
Не останавливайся сейчас... После рекламы есть еще кое-что;)
В некоторых случаях «он» перестает относиться к третьему лицу, чтобы стать красноречивое местоимение, то есть в этих случаях местоимение он он перемещается на место первого лица в речи, таким образом ссылаясь на человека, который говорит. В случае предложения, которое иллюстрирует этот случай, ясно, что мать разговаривает со своим ребенком, и слово «мама» соответствует местоимению «она» в речи.
Нас, которые нас не включают:
“Нравиться мы, Мистер. Жуан? мы проходим хорошо ночью? "
Вышеупомянутое предложение мог бы сказать врач, который первым делом утром навещает пациента в его палате. Понятно, что, несмотря на использование первого лица во множественном числе (нас), врач не включен в саму речь, таким образом показывая возможность использования аллореальное местоимение, что относится к человеку, с которым вы разговариваете.
Кто ты"?
“Ты годами учишься, (ты)идти в университет, (ты)иди к мастерам, (вы идете в) докторская, но ты не получает хорошего места на рынке труда... Какая несправедливость! »
Удалось ли вам определить, кто такой «вы» в приведенной выше речи? Говорящий имеет в виду второе лицо? Хотя местоимение «ты» выполняет в речи эту функцию, в данном конкретном случае оно принимает на себя роль первого лица, становясь красноречивое местоимение. Этот вариант был взят для того, чтобы читатель или собеседник могли почувствовать то же, что и говорящий в описываемой ситуации.
“Он »2-й человек:
Спрашивает ли друг, увидев одинокого друга?
“Могу я составить вам компанию? "
На что она отвечает:
“Он еще вопрос! ».
Это «он» стало, согласно контексту предложения, местоимением обращения от 2-го лица, потому что вместо друг отвечает: «Ты все еще спрашиваешь?», - говорит она, как будто удивленная просьбой: «Он все еще вопрос!". Таким образом, «он» был вытеснен из своего обычного значения, заняв место ты или из ты.
Луана Кастро
Окончил в письмах