Звезда на всю жизнь: работа Мануэля Бандейры

Звезда жизни это книга Мануэля Бандейры, автор первого поколения модернистов. Впервые работа была опубликована в 1965 году. Это там объединяет поэзию «всей жизни» поэта, то есть он содержит все книги стихов, когда-либо изданных писателем, например, его первую книгу - серый цвет часов - в котором есть следы парнасства и символизма.

Темы, присутствующие в работе, разнообразны., например, любовь, память, смерть, повседневность, национализм, между другими. Таким образом, он состоит из книг:

  • серый цвет часов (1917)
  • Карнавал (1919)
  • распутный ритм (1924)
  • Разврат (1930)
  • Утренняя звезда (1936)
  • Лира пятидесятых (1940)
  • красиво красиво (1948)
  • Опус 10 (1952)
  • послеобеденная звезда (1963)
  • Мафуа-ду-Малунго (1948)
  • переведенные стихи (1945)

Читайте тоже: Пять стихотворений Мануэля Бандейры

Характеристики работы Звезда жизни

Обложка книги «Estrela da vida», изданной Нова Фронтейра. [1]
Обложка книги «Estrela da vida», изданной Нова Фронтейра. [1]

Звезда жизни, с 1965 г. Полное собрание стихов Мануэля Бандейрысобраны в одной книге. Таким образом, это произведение состоит из всех предыдущих поэтических сборников автора. В своих первых стихах Мануэль Бандейра представляет

следы от парназианизм и символика, как вы можете видеть в книге серый цвет часов, 1917 г. Из распутный ритм, 1924, и Разврат, с 1930 г. знаки модернизма присутствуют, например, использование свободного стиха и ирония.

Первые стихи поэта отмечены меланхолия и тема смерти, помимо формальной строгости, то есть использование метрификации и рифмы в стихах. Затем он присоединяется к модернизму. На этом этапе помимо бесплатных стихов можно выделить националистические и регионалистские элементы. В своих последних стихотворениях Бандейра использует обычные стихи, как вы можете видеть в дневная звезда, 1963.

Темы Звезда жизни

Между различные темы которые характеризуют поэзию Бандейры, возможно выделять следующие:

  • разочарование
  • объем памяти
  • Любовь
  • Грусть
  • Болезнь
  • Смерть
  • Эротика
  • Ежедневно
  • Мистика
  • Социальные вопросы
  • Национализм
  • Метаязык
  • регионализм
  • Дань уважения

Тоже читай: Стихи первого модернистского поколения

книги работы Звезда жизни

  • серый час

серый цвет часов (1917) - работа, отмеченная формальная строгость, то есть в нем есть обычные стихи, помимо меланхолическое содержание и тематика любви и смерти, как вы можете видеть в отрывке из стихотворение «Духовная свадьба», написанная александрийскими стихами (12 поэтических слогов):

Ты не со мной в редкие моменты:
в моей голове, любовьты живешь голым
- Все голые, чопорные и красивые, в моих руках.
[...]
Твой безмолвный рот судорожно вздыхает.
Я обнимаю тебя все крепче и ближе и пристально смотрю
Астральное чудо этой бесстыдной наготы ...
А ТАКЖЕ люблю вас как ты любишь мертвая птица.

  • Карнавал

В Карнавал (1919), книга, в которой опубликовано знаменитое стихотворение «Лягушки», обычные стихи, которые раскрывают ироничный тон и определенный пессимизм, также представленным в стихотворении «Баканал», пародии на стихотворение «Mocidade e morte» писателя-романтика Кастро Алвес (1847-1871) и написаны восьмисложными стихами (восемь поэтических слогов):

Я хочу пить! петь чушь
Они не жестоки от пьянства
Что все переворачивается и разбивается ...
Evoe Bacchus!

Там, если моя душа сломана
В вихре маскарада,
Дико смеясь ...
Эвоэ Момо!

Зашнуруйте все, разноцветное,
Ленты любви,
Бледные ядовитые змеи...
Evoe Venus!

[…]

  • распутный ритм

распутный ритм (1924) показывает переход от поэта к ммодернизм, так как можно заметить наличие как обычных стихов, так и бесплатные стихи, как в стихотворении «Meninos Carvoeiros» социальная тема:

Ты угольные мальчики
Они идут в город.
- Привет, карвоеро!
И они играют в животных огромной молодкой.

[...]
- Привет, карвоеро!
только эти шаткие дети
хорошо с этим необузданные ослы.
Наивный рассвет кажется им создан ...
Ви, наивное горе!
Очаровательные угли, которые ты работаешь как будто вы играете!
- Привет, карвоеро!
[...]

  • Разврат

В Разврат (1930) - это поэма «Поэтика», в некотором роде металингвистика, защищает идеалы модернист первого поколения, а также знаменитое ироничное «Я уезжаю в Пасаргаду». В этой книге бесплатные стихи, националистическая регионалистская тема и простота, который характеризует стихотворение «Парни»:

Мальчик подошел к девушке и сказал:

- Антония, я еще не привыкла к твоему телу, к твоему лицу.
Девушка искоса посмотрела и ждала.
- Ты не знаешь когда мы дети и вдруг мы видим гусеницу в списке?
Девушка вспомнила:

- Продолжаем искать ...

[...]
Мальчик очень мило продолжил:
- Антония, Вы похожи на полосатую гусеницу.

[...]

Читать далее: Жоао Кабрал де Мело Нету - поэт-инженер бразильского модернизма

  • Утренняя звезда

Утренняя звезда (1936) приносит социальная тема, элементы ежедневно и возвращение к симметрия стихов, как в стихотворении «Увядшие цветы», написанном стихами на маленький раунд (пять слоги поэтический):

бледный Дети
едва цветущий
Утром жизни!
печальное убежище
Какие ты устал
Нравиться увядшие цветы!

[...]

бледные девушки
нет материнской любви,
бледные девушки
В униформе,
кто тебя схватит
эти грустные одежды
где благотворительность
Окутал тебя!

[...]

вечером
вы помните меня
«О, грустные девушки! —
Мои надежды!
мои надежды
- Усталые девушки,
бледные дети
Кому никто не говорит:
- Ангелы, распускайтесь ...

  • Лира пятидесятых

Уже в Лира пятидесятых (1940), Мануэль Бандейра диалоги с традициями и памятью, как бы спасая свою личную историю и историю своей страны, не забывая о влиянии культурный внешний. В этом произведении стихи с симметричными стихами соседствуют со вольными стихами, а стихи с симметричными стихами соседствуют с ними. ежедневно он перемежается воспоминаниями, как показано в стихотворении «Песнь ветра и моя жизнь»:

Ветер подметал листья,
Ветер плоды унес,
Ветер унес цветы ...

И моя жизнь была
все больше и больше
Фрукты, цветы, листья
.

[...]
Ветер пронёс месяцы
И улыбнись ...
Ветер все сметал!

И моя жизнь была
все больше и больше
Из всего.

Ветер - это метафора времени.
Ветер - это метафора времени.
  • красиво красиво

красиво красиво (1948) использует симметричные стихи и свободные стихи, и занимается региональными темами в дополнение к таким темам, как Рождество и любовь, среди прочего. тоже дань уважения, как в «Поэме только для Хайме Овалле»:

Когда я проснулся сегодня, было еще темно
(Хотя утро было уже поздно).
Шел дождь.
шел дождь печальный дождь смирения
В качестве контраста и комфорта бурному ночному зною.
Итак, я встал,
Я выпил кофе, который приготовил сам,
Потом снова лег, закурил и подумал ...
- Смиренно думаю о жизни и о любимых женщинах.

  • Опус 10

В Опус 10 (1952), книга стихов, написанных в симметричные и свободные стихи, можно проверить региональные темы, помимо отсылок к смерти, повседневной жизни и элементам католическая традиция, как в стихотворении «Молитва за летчиков»:

[...]

Saint Clara, проясняться.
отодвинуться
Весь риск.
из любви к С. Франциско,
твой хозяин, наш отец,
Санта-Клара, все риски
Развеять.

Санта-Клара, ясно.

  • послеобеденная звезда

В послеобеденная звезда (1963), обычные стихи сосуществуют со свободными стихами. В книге есть меланхолический тон прощание, перемежающееся воспоминаниями, как показано в стихотворении «Песня на смерть мою», написанном на шестисложные стихи (шесть поэтических слогов):

хорошо, что сын севера,
Я ни храбрый, ни сильный.
Но как жизнь я любил
Я хочу любить тебя, о смерть,

- Моя смерть, горе
Что я не выберу тебя.
[...]
Я знаю, что это большая проблема
умереть но я умру
- Когда тебя обслужат -
больше не скучаю
Жизнь этой мачехи,
Что, впрочем, мне очень понравилось.

Читайте тоже: Марио Кинтана - поэт, подходивший к жизни с простотой и юмором

  • Мафуа-ду-Малунго

Мафуа-ду-Малунго (1948) также использует симметричные и свободные стихи. В нем есть стихи, посвященные, например, французскому писателю Полю Верлену (1844-1896) или бразильскому писателю. Винисиус де Мораес (1913-1980), помимо насмехаться политических деятелей и составить «Автопортрет», состоящий из восьмисложные стихи:

провинциал, который никогда не знал
Хорошо подбирайте галстук;
Пернамбуку кто противен
Нож Пернамбуку;
[...]
Архитектор проигравший музыкант
Не удалось (проглотил однажды

пианино, но клавиатура
был исключен); без семьи,
Религия или философия;
Едва имея беспокойство ума
Это исходит от сверхъестественного,
А по профессии
профессиональный физик.

  • переведенные стихи

Наконец, в переведенные стихи (1945), Флаг переводит стихи писателями, такими как Райнер Мария Рилкер (1875-1926), Рубен Дарио (1867-1916), Поль Верлен и другими, такими как Поль Элюар (1895-1952), автор книги «На его месте»:

радиус солнце между двумя прозрачными бриллиантами
И Луна слиться в упорных пшеничных полях
На земле появилась неподвижная женщина
В жару он медленно загорается
Глубоко как росток и как плод
В нем ночь расцветает утро созревает.

Мануэль Бандейра

Мануэль Бандейра в своем творчестве пересек несколько литературных эстетик.
Мануэль Бандейра в своем творчестве пересек несколько литературных эстетик.

Мануэль Бандейра родился в19 апреля 1886 г.в Ресифи и Умер в13 октября 1968 г., в Рио-де-Жанейро. Он изучал архитектуру в Политехнической школе Сан-Паулу, но из-за проблем со здоровьем, вызванных туберкулез, не прошел курс. Он жил в Швейцарии с июня 1913 года по октябрь 1914 года, где был госпитализирован в санаторий Клавадель, пытаясь вылечить себя от болезни.

Лет спустя, участвовал вБразильское модернистское движение. Он был федеральным инспектором по образованию, а также профессором испано-американской литературы на факультете естественных наук. Философия действующего Федерального университета Рио-де-Жанейро (UFRJ). 29 августа 1940 г. был избран в Бразильскую академию литературы.

В рамках бразильского модернизма писатель произведены работы, отмеченныеформальная свобода, помимо темы националист и регионалист, сосредоточены на элементах ежедневно, не отказываясь лишенный и ироничный язык. Таким образом, хотя в начале своей карьеры поэта он испытал влияние парнасианства и sимболизм, Бандейра был одним из основных авторов модернист первого поколения. Чтобы узнать больше о жизни и творчестве этого выдающегося поэта, прочтите: Мануэль Бандейра.

Кредит изображения

[1] Публикации Ediouro (воспроизведение)

Уорли Соуза
Учитель литературы

Источник: Бразильская школа - https://brasilescola.uol.com.br/literatura/estrela-da-vida-inteira.htm

Форма для индийского головного убора

Форма для индийского головного убора

апрельГотовы к печати несколько слепков индийских головных уборов. Дайте волю своему воображению,...

read more
«Золотой мяч»: 6 футболистов с самым высоким заработком в мире

«Золотой мяч»: 6 футболистов с самым высоким заработком в мире

Ты игроки в футбол самые богатые люди в мире зарабатывают миллионы долларов в год и накапливают с...

read more

Узнайте, как стать налогоплательщиком Enem 2021 и заработать до 720 реалов.

О Министерство образования (MEC) открыта регистрация для сертификаторов Национального экзамена ср...

read more
instagram viewer