Značenje: / Značenja:
Neizravni govor: / Neizravni govor:* "Diskurs u slučaju da se parole dette da altri sono riportate neizravno u narativnom obliku." / Diskurs u kojem se riječi koje izgovaraju drugi neizravno reproduciraju u narativnom obliku.
Izravni govor: / Izravni govor:* "Ne slažem se izravno s uvjetnim otpuštanjem da je kvalitativno jer je došlo do državnog statusa." / Govor koji izravno reproducira riječi koje je bilo tko izgovorio onako kako su izgovorene.
*Definicija preuzeta iz talijanskog Dizionario Garzanti. Garzanti Editrice.
Kada dođe do promjene tijekom izravne rasprave, potrebno je uočiti promjenu u slučaju ako ona nije važna u ovom procesu. Vidjeti! / Kada se govori o transformaciji izravnog u neizravni diskurs, valja primijetiti neke važne promjene u ovom procesu. Izgled!
Si kambijski le persone; / Ljudi se mjenjaju;
Si cambian i pronomi; / Zamjene se zamjenjuju;
Si cambiano i pronomi dismostrativi e possessivi; / Izmjenjuju se pokazna i prisvojna zamjenica;
Si cambiano gli avverbi di tempo e luogo; / Razmjenjuju se prilozi vremena i mjesta;
Si cambiano i tempi i modi del verb. / Razmjenjuju se vremena i načini glagola.
U ovom trenutku, upoznajte nas attraverso gli esempi, almeno tre cambi dal discorso diretto all’indiretto: delle persone, dao sam pronomije i dao sam pronomi dimostrativi i possessivi. Dobro pismo! / Trenutno ćete kroz primjere znati najmanje tri promjene izravnog u neizravni govor: osoba, zamjenica i demonstrativnih i posvojnih zamjenica. Dobro štivo!
Osoba: / Ljudi: Il discorso indirektno upotrebljava solo 3. osobu singolare ili plurale. / Neizravni govor koristi samo 3. lice jednine ili množine.

Esempi: / Primjeri:
1) Giulia kaže Paolu: «Io i Gianlucca andiamo al cinema. » (diretto nesklad) / Giulia kaže Paolu:
- Ja i Gianlucca idemo u kino. (izravni govor)
2) Giulia kockice che zakon i Giuanlucca vanno al cinema. (indiretto nesloga) / Giulia kaže da ona i Giuanlucca idu u kino.
3) Giulia kaže Paolu: «Ne ja pješačili smo do kina ". (diretto nesklad) / Giulia kaže Paolu:
- Idemo u kino. (izravni govor)
4) Giulia kockice che plavokosa vanno al kino. (indiretto nesklad) / Giulia kaže da idu u kino.
Zamjenica: / Zamjenice: Il discorso indiretto koristi labave zamjenice alla 3. persona singolare o plurjesu. / Neizravni se govor koristi samo zamjenicama jednine ili množine u 3. licu.

Esempi: / Primjeri:
1) Giulia chiede Mario: «Mi presti il tuo ombrello? » (izravno neslaganje) / Giulia pita Maria:
- Možete li mi posuditi svoj kišobran? (izravni govor)
2) Giulia chiede Mario ako čitati Presta il suo ombrello. (indiretto nesloga) / Giulia pita Maria može li joj posuditi kišobran. (indirektan govor)
3) Giuanlucca i Paolo chiedono: «Ci accompagnano alla festa? " (diretto nesklad) / Gianlucca i Paolo pitaju:
- Hoće li nas pratiti na zabavi? (izravni govor)
4) Gianlucca i Paolo chiedono se čitati alla party accompagnano. (diretto nesklad) / Gianlucca i Paolo pitaju hoće li ih pratiti na zabavu. (izravni govor)
Pokazna zamjenica / Pokazna zamjenica:

Esempi: / Primjeri:
1) Giulia kaže Paolu: «pitanje To je naša kuća. " (diretto nesklad) / Giulia kaže Paolu:
- Ovo je naša kuća. (izravni govor)
2) Giulia kaže Paolo cheu quella è la loro casa. (indiretto nesloga) / Giulia kaže Paolu da je ovo njihova kuća. (indirektan govor)
Prisvojne zamjenice: / Prisvojne zamjenice: Nel discorso indirect i pronomi possessivi sono alla 3ª persona singolare o plurale / U neizravnom govoru posvojne zamjenice su u 3. licu jednine ili množine.

Esempi: / Primjeri:
1) Paolo kaže Mariji: «Mi piaceimam te pantaloni ". (diretto nesklad) / Paolo kaže Mariji:
- Sviđaju mi se tvoje hlače. (izravni govor)
2) Paolo reci Mariji che le piace znojim se pantaloni. (indiretto razdor) / Paolo kaže Mariji da mu se sviđaju njezine hlače. (indirektan govor)
Isabela Reis de Paula
Brazilski školski suradnik
Diplomirao jezike s kvalifikacijom na portugalskom i talijanskom jeziku
Savezno sveučilište u Rio de Janeiru - UFRJ
Izvor: Brazil škola - https://brasilescola.uol.com.br/italiano/contrasto-tra-i-discorsi-direto-indireto.htm