Značenje: / Značenje: * "Format odgovarajućeg prijedloga cui una (protasi) izražava stanje, l'altra (apodosi) izražava postignuće (npr. Ako ćete nastaviti piovere, dovremo rimandare la gita.)." / Nastalo iz dva razdoblja u kojima jedno izražava stanje, drugo izražava posljedicu (na primjer: Ako i dalje pada kiša, morat ćemo odgoditi šetnju.).
*Podaci preuzeti iz Dizionario Garzanti di Italiano.
Registrirajte se: / Napomena: Il periodo ipotetico può anche essere nominato sav talijanski jezik come proposizione condizionale ili come orazione subordinata condizionale. / Hipotetičko razdoblje može se nominirati i na talijanskom jeziku kao uvjetni prijedlog ili kao uvjetna podređena rečenica. |
Kongiunzione congizionale più zajedničko hipotetičkom razdoblju je congiunzione se, però esistono altre. Moguće je predvidjeti uvjetnu frazu, s locuzioni condizionali Vedi la tabella: / Najčešći uvjetni veznik u hipotetskom razdoblju je veznik ako, ali postoje i drugi. Također je moguće započeti uvjetnu rečenicu s uvjetnim frazama. Pogledajte tablicu:
|
Vedi gli esempi sotto e osserva il signiato di ogni phrase. Vedrai che quelle col verb all ’indikativni rappresentano la realtà i quelle che hanno la congiunzione se, più verbi al congiuntivo i al condizionale rappresentano un’ ipotesi. / Pogledajte primjere u nastavku i zabilježite značenje svake rečenice. Vidjet ćete da oni s glagolom u indikativu predstavljaju stvarnost, a oni s veznikom ako više glagola u subjunktivu i budućem vremenu predstavlja hipotezu.
Esempi: / Primjeri:
Rečenica s glagolom all’indicative: / Rečenica s glagolom u indikativu:
- Gianlucca je prispela di sera. / Gianlucca je stigla noću.
- Dakle tutta la verita. / Znam cijelu istinu.
Rečenica con la congiunzione se, più verbi al congiuntivo e al condizionale: / Rečenica s veznikom se, plus glagoli u subjunktivu i u prošlom vremenu:
- Ako su Gianlucca bili qui ieri sera, Giulia sarebbe felice. / Da je Gianlucca bila ovdje sinoć, Giulia bi bila sretna.
- Ako sapessi tutta la verità prima di Paolo, potrei aiutarlo. / Da znam cijelu istinu prije Paola, mogao bih ti pomoći.
Pažnja! / Glavu gore! Vrijedno je usmjeravanje položaja u hipotetičkom razdoblju stanja i postignuća, a ne fissa. Il signiato non cambia. Vedi gli esempi./ Vrijedno je reći da položaj u hipotetičkom razdoblju stanja i posljedica nije fiksiran. Značenje se ne mijenja. Pogledajte primjere. Esempi: / Primjeri:- Kad bi Gianlucca bili qui ieri sera, Giulia sarebbe felice. |
Važno sapere che ci sono tre tipi di ipothetico razdoblje. Il rođak - ipotetico della realtà preriodo, il secondo - hipotetsko razdoblje njegove mogućnosti i treće - ipotetico dell'impossibilità razdoblje. Ognuno di loro ima drugačije značenje koje znate u neko drugo vrijeme. / Važno je znati da postoje tri vrste hipotetskog razdoblja. Prvo - hipotetičko razdoblje stvarnosti, drugo - hipotetičko razdoblje mogućnosti i treće - hipotetsko razdoblje nemogućnosti. Svaka od njih ima različito značenje koje ćete upoznati u neko drugo vrijeme.
Isabela Reis de Paula
Brazilski školski suradnik
Diplomirao jezike s kvalifikacijom na portugalskom i talijanskom jeziku
Savezno sveučilište u Rio de Janeiru - UFRJ
talijanski - Brazil škola
Izvor: Brazil škola - https://brasilescola.uol.com.br/italiano/periodo-ipotetico.htm