Indirect complement: di vocazione / Indirect complement: de vocativo
This complement serves per chiamare, invoke the rivolgere la parola a qualcuno. It's a complement to which there is no legal requirement with another part of the sentence. Spesso appare isolato traverso la virgola. Stia attentive perché si può trovarlo da solo o insieme dalla particella vocativa o. Vedi gli esempi. / This complement serves to call, invoke or address someone. It is a complement that has no dependency links to other parts of the sentence. Often appears isolated by the comma. Be aware that it is possible to find him alone or accompanied by the particle (interjection) “oh”. See the examples.
Sign up! / Observation!
O/O - there is also the value of the distinctive congiunzione in the Italian language, there is also the value of the vocative particla by rafforzang the vocative. / O/ Ó - in addition to having an alternative conjunction value in the Italian language, it also has a vocative particle value (interjection), reinforcing the vocative.
Esempi: / Examples:
1) Mario, vieni qui! / Mario, come here!
2) Dio, cos’è avvenuto! / O God, what happened!
3) Giulia! Giulia! / Giulia! Giulia!
4) Dio mio, cosa avete fatto! / My God, what have you done!
Indirect complement: of agent and efficient cause / Indirect complement: of passive agent
Sigificati: / Meanings:
*Complemento di agent: “Complement che, in a passive proposition, indicates chi compie l'azione (eg Quella persona è stimata from 'em)”. / ‘Complement that, in a passive prayer, indicates who carries out the action (for example: That person is esteemed for all)’.
*Definition taken from the Dizionario Garzanti d'Italiano.
*Complement of efficient cause: “In passive phrase, that which indicates the cause or the fact that provokes the sudden azione of the soggetto; agent complement.”. / ‘In passive sentences, one that indicates the cause or the fact that provokes the action suffered by the subject. Agent Complement’.
*Definition taken from the site http://dizionari.repubblica.it/
Dopo leggere i significati if it osserva che non è così semplice capirli. Allora is interesting to know about the author of Dardano & Trifone alla “Grammatica Italiana con nozioni di linguistica” sull’argomento. See! / After reading the meanings, it is observed that it is not so simple to understand them. So, it's interesting to know what the authors Dardano & Trifone say in “Grammatica Italiana con nozioni di linguistica” on the subject. Look!
“Il complement of the agent and that of the efficient cause I indicate, accordingly, l'essere animato (agent) or inanimato (efficient cause) of cui compiuta un’azione espressa of a passive verb. The complement of the agent responds to alla domanda: dachi?; quello di causa efficiente responds alla domanda da che cosa?.” / ‘The agent complement and the efficient cause respectively indicate the animate (agent) or inanimate (efficient cause) being of which completes an action expressed by a verb passive. The agent add-on answers the question: by whom? And the one with the efficient cause answers the question: from what? Do not stop now... There's more after the advertising ;) |
Sign up! / Observation!
Alla lingua inglese i complemented the agent and caused efficient sleep ambedue and nominati like "agent of the passive". All the passive phrase, the Portuguese language, the logical soggetto the semantic is nominate “agent of the passive” and the term che subisce l'azione is nominate “patient”. It is worth seeing al sito il testo: "Soggetto grammaticale, Soggetto logico, Soggetto sottinteso: cosa sono?”. / In Portuguese, the complements of agent and efficient cause are both called passive agent. In the passive sentence, in Portuguese, the logical or semantic subject is called the agent of the passive and the term that undergoes the action is called patient. It is worth seeing the text on the website: “Soggetto grammaticale, Soggetto logico, Soggetto sottinteso: cosa sono?”.
Esempi: / Examples:
1) Lucca is stato arrestato the house of your mother. (agent's complement) / Lucca was arrested at home by his mother.
2) Al 1800 la città fu danneggiata dall'indazione. (complement di causa efficiente) / The city was damaged by the flood.
3) Alla fine della lezione Lucca is stato vinto dal sleep. (complement di causa efficiente) / At the end of the class, Lucca was overcome by sleep.
4) Il ladro è stato arrestato dal polizioto. (agent's complement) / The thief was arrested by the police.
Hot! / Tips!
If you have a dubbi anchor, it's worth it to access the test site: / If you still have doubts, it's worth accessing the texts on the site: “Complementi indirect: concesivo, limitazione and di paragone”, “Indiretti complement: di abbondanza, di allontanamento and di argomento”, “Indiretti complement: di colpa and pen, di denominazione e di età”, “Indiretti complement: di fine, di materia and di qualità”, “Complementi indirect: di prezzo, di vantaggio and svantaggio”, “Indiretti complement: di sotituzione e di stima”, “Complementi indirect: distance, distributive and esclusione”, “Indiretti complement: motorbike da luogo and motorbike per luogo”, “Indiretti complement: partitive, di quantità and di rapporto”, “Indirect complement: di causa, di compagnia and di unione”, “Indirect complement: di luogo”, “Indirect complement: di mezzo and di Modo”, “Indirect complement: di tempo”, “I complemented frasali”, “I added indirect: di specificazione e di finish”, “Puntate da riconoscere i complementi di luogo”. |
Isabela Reis de Paula
Brazil School Collaborator
Graduated in Languages with Qualification in Portuguese and Italian
By the Federal University of Rio de Janeiro - UFRJ
Would you like to reference this text in a school or academic work? Look:
PAULA, Isabela Reis de. "Complementi indirect: di vocazione, d'agente e di causa efficiente"; Brazil School. Available in: https://brasilescola.uol.com.br/italiano/complementi-indiretti-di-vocazione-dagente-di-causa-efficiente.htm. Accessed on June 29, 2021.