The terms from…to and from…through can be translated into Portuguese as “de...to...”. we use from...to and from... through for:
• days (days):
She works from Monday to/through Thursday. (She works from Monday to Thursday).
I go to the gym from Monday to/through Saturday. (I go to the gym Monday through Saturday).
We go to school from Monday to/through Friday. (We go to school Monday through Friday).
• Months (Months):
I am going to study English from January to/through June. (I will study English from January to June).
I am going to be away from August to/through November. (I will be out from August to November).
They are going to be on vacation from June to/through September. (I will be on vacation from June to September).
• Years (Years):
My dad was in college from 1997 to/through 2001. (My father was at university from 1997 to 2001).
I was in Japan from 1992 to/through 1995. (I was in Japan from 1992 to 1995).
Do not stop now... There's more after the advertising ;)
They lived on that neighborhood from 2000 to/through 2010. (I lived in that neighborhood from 2000 to 2010).
• However, when referring to hours (hours) we must use exclusively from...to. Watch:
This store is open from 7:00 am to 10:00 pm. (This store is open from 7am to 10pm).
My English school is open from 8:00 am to 9:00 pm. (My English school is open from 8am to 9pm).
My parents are doctors. They work from 7:00 am to 8:00 pm. (My parents are doctors. They work from 7am to 8pm).
Layssa Gabriela Almeida e Silva
Brazil School Collaborator
Degree in Languages - English from the State University of Goiás - UEG
Improvement course in English at Zoni Language Centers - USA - USA
English - Brazil School
Would you like to reference this text in a school or academic work? Look:
SILVA, Layssa Gabriela Almeida e. "The use of from... to and from ….through"; Brazil School. Available in: https://brasilescola.uol.com.br/ingles/the-use-of-from-to-and-from-through.htm. Accessed on July 27, 2021.