Secondo il “Dizionario Garzanti - Italiano”, gergo betyder: “typisk sprog i en bestemt klasse, professione, groupo: bureaukratisk gergo, studentesco, syndicale | (ling) linguaggio convenzionale brug dagli appartenenti en bestemt kategori social gruppe pr. skelne pr. ikke farsi intentioner da chi è mærkelig." / Ifølge “Dizionario Garzanti - Italiano” betyder slang: ‘typisk sprog i en bestemt klasse, erhverv, gruppe: bureaukratisk, studerende, fagforeningsslang | (ling) konventionelt sprog, der bruges af medlemmer af bestemte kategorier eller sociale grupper for at skelne sig ud eller ikke for at gøre sig forstået for, hvem de er mærkelig'.
Når man taler i espressioni gergali, hvis det er forvekslet med sans for bosættelsessprog, betyder det et sprog, der passer til et bestemt område, kom: alla politik, al settore scientifico, alla fisica, alla mathematica ecc. fremmed. Osserva sotto, cosa dicono Dardano & Trifone sull’argomento alla grammatica “Grammatica Italiana con nozione di linguistica”.
/ Når vi taler om slang, er der meget forvirring med betydningen af specifikt sprog (industri eller jargon), hvilket betyder et eget sprog i et givet område, såsom politik, den videnskabelige sektor, fysik, matematik osv., men det er ikke et sprog, der bruges af dets medlemmer til at adskille sig eller ikke at gøre sig forstået af, hvem de er mærkelig. Se nedenfor, hvad Dardano & Trifone siger om emnet i grammatikken ”Grammatica Italiana con nozioni di linguistica”.Se en paragone tra li linguaggio settoriale nella Meccanica og il linguaggio comune / Se en sammenligning mellem sektorielt sprog i mekanik og fælles sprog:
* È hos os spiser anke brystvorte all'italian og "niple" al portoghese./ Det er også kendt som "brystvorte" på italiensk og "brystvorte" på portugisisk.
Osservassione: / Bemærk: Jeg mener delle parole alla tabella sopra stanno al “Dizionario Garzanti - Italiano”. / Betydningen af ordene i tabellen ovenfor findes i “Dizionario Garzanti - Italiano”.
Al testo, abbiamo già sydlige del concetto di gergo secondo il dizionario, anche sul linguaggio settoriale secondo la grammatica, però devi conoscere veramente cosa betyder gergo og spis puoi identificere det. Vedi sotto cosa terning Patricia Bianchi, al testo “Il gergo - parole in scena.” / I teksten har vi allerede talt om begrebet slang ifølge ordbogen, også om sektorielt sprog ifølge grammatikken, men du skal virkelig vide, hvad slang betyder, og hvordan du kan identificere det. Se nedenfor, hvad Patricia Bianchi siger i teksten “Il gergo - parole in scena.”.
”Vi kan give en primær definition af en gergo som den for et specielt sted (det er sjældent attesteret i dette manuskript) vedtaget per la intern kommunikation af Gruppi Sociali Molto Chiusi, Vincolati om en stærk følelse af Appartenenza og Poco Hælder et forhold til andre fællesskab. Infatti il gergo non er næsten mere brug af gerganti i nærværelse af den fremmede person i gruppen, men det bruges per la normale comunicazione tra gerganti e non risulta adoperato begrænset alla comunicazione illecita o professionel. Tali Gruppi Sociali Canno, der betegnes som "marginali": Vi adskiller os fra Gruppi fra Gerganti Quelli fra Legune Person of the Comune mestiere, operanti overvejende i aree rurali, næsten altid ambulanti (come i calderai, gli arrotini, gli ombrellai), interestingi anche a conserve i segreti dell'arte, og en anden bosættelse bestående af gruppi gav jeg vagabondi, jeg gav malviventi og kriminel, che si ritrovano soprattutto i urban ø. Den sociologiske forskel er tydelig, og der er en rigdute anche intern sull’use af gerghi. (...) Oggi anser il gergo for at være et sprog for gruppo sotto l'aspetto sociale, og for at danne en parasitaria sotto l'aspetto più korrekt sproglig. Infatti il gergo er ikke et autonomt tuttosprog med en selvforsynende kode, men det har i præstito det fonetiske og grammatiske system af et dialekt sprog ospitus, cioè dalla lingua og dal dialetto della comunità med cui i gerganti interagiscono, med prestiti anche da altre lingue og dialetti. ” |
Dopo leggere e comprendere, ciò at det er detto sopra, hvis det kan være afgørende, at gergoen er en linguaggio sotto l'aspetto socialt, og at det er inden for det fælles sprog, at det bruger det vera's fonetiske og grammatiske system Sprog. Hvis du ser brugen af gergoen, er det nødvendigt at bruge den fra gruppen, fra vagabondi, fra malviventi, mafiosi ecc.Vedi alcuni esempi di espressioni gergali./ Efter at have læst og forstået, hvad der er sagt ovenfor, kan det konkluderes, at slang er et sprog om det sociale aspekt, og det ligger inden for det fælles sprog, da det bruger et sprogs fonetiske og grammatiske system eksisterende. Det ses, at slangen bruges i vid udstrækning af grupper af vagabonder, kriminelle, gangstere osv., Men det bruges også af håndværkere, der ønsker at holde deres arbejde hemmeligt. Se nogle eksempler på disse udtryk:
Slap af! - vuol dire essere tranquillo avere la situazione sotto controllo.
Paglia - vuol dire sigaretta.
Che godt! - vuol dire che a donna er sessuelt attraktiv.
Isabela Reis de Paula
Brazil School Collaborator
Uddannet på sprog med kvalifikation på portugisisk og italiensk
Af Federal University of Rio de Janeiro - UFRJ
Kilde: Brasilien skole - https://brasilescola.uol.com.br/italiano/capendo-il-linguaggio-settoriale-il-gergo.htm