*Singificati: / Betydninger:
Moto da luogo: "Suppler che che indica il luogo da cui ci si muove (p.e. Vengo da casa.)."/ Udgående bevægelse: 'Tilføjelse, der angiver det sted, du flytter fra (for eksempel: Jeg kommer hjemmefra)'.
Moto per luogo: "Supplement che indica il luogo attraverso cui ci si muove (p.e. Siamo partiti per il bosco.)." / Passerende bevægelse: 'Komplement, der angiver det sted, gennem hvilken den bevæger sig (for eksempel: Vi forlader gennem skoven)'.
*Definition taget fra Dizionario Garzanti di Italiano.
Puntata! / Tip! Der er også et supplement til luogo moto og moto per luogo, i det italienske sprog er der anche altri på grund af komplementet til luogo che kun identifikation kommer: stato a luogo og moto a luogo. Sui questi sidst, det er muligt at få adgang til siden “Indirekte supplement: di luogo”. / Ud over komplementerne til udgangsbevægelse (forskydning) af et sted og bevægelse af passage eller vej har det italienske sprog også to andre komplementer af sted, der identificeres som: komplement til varighed på et sted og bevægelse mod eller Vend tilbage. På sidstnævnte er det muligt at få adgang til teksten “Complemento indirect: di luogo” på hjemmesiden. |
Luogo motorcykel / udgående bevægelse (forskydning)
Hvis det er afgørende, er aver letto og hovedstad for ordbogens betydningsfulde dato, at dette supplement angiver navnet på en hvilken som helst qualcuno, hvis den flytter ad et punkt qualsiasi. Interessant sarebbe osservare degli esempi. / Efter at have læst og forstået betydningen af ordbogen kan det konkluderes, at dette supplement angiver det sted, hvorfra nogen eller noget flytter til et hvilket som helst punkt. Det ville være interessant at se på nogle eksempler.
Esempi: / Eksempler:
1) Giulia er partita dall'italy alle dieci. / Giulia forlod Italien kl. 10.
2) Facciamo un brindisi a loro venuta fra Napoli. / Lad os skåle deres komme fra Napoli.
3) Siamo usciti gå hjem når loven er ankommet. / Vi forlod huset, da hun ankom.
Osserva che tutti i supplerede moto af luogo sono i rosa alle frasi sopra. Det er gyldigt at henvise til, at dette supplement er retto dalle preposizioni 'di' og 'da'. / Bemærk, at alle udadgående bevægelseskomplement (offset) er lyserøde i ovenstående sætninger. Det er værd at sige, at dette supplement styres af præpositionen 'af'.
Motorcykel pr. Luogo /Passerer eller halv bevægelse
Som et resultat af dette supplement, hvis det er muligt at konkludere, at det indikerer, at det går ud over, hvilken person passerer. Quindi, hvis det giver relevant osservare alcuni esempi. / Med hensyn til dette supplement kan det konkluderes, at det angiver det sted eller sted, gennem hvilket en person eller noget passerer. Så det er relevant at se på nogle eksempler.
Esempi: / Eksempler:
1) Per arrivare alla scuola passerer jeg altid fra Lucia. / For at komme i skole passerer jeg altid Lucias hus.
2) Ikke-uscire tra i raggi! / Gå ikke ud mellem strålerne!
3) Lui ha attraversato il passaggio i mezzo alla folla. / Han gik gennem passagen gennem mængden.
Che tutti vagt jeg supplerede motorcykel pr. Luogo sono i lilla alle frasi sopra. Hvis det giver vigtige retninger, er dette supplement lige fra preposizioni: 'per', 'da', 'di', 'tra', 'attraverso', 'in' og dalla locuzione 'i mezzo a'. / Se til, at alle passager eller mellembevægelseskomplement er i lilla i sætningerne ovenfor. Det er vigtigt at sige, at dette supplement styres af præpositionerne: 'til', 'fra', 'mellem', 'igennem', 'ind' og af sætningen blandt a '.
Puntata! / Tip! È mulige accedere og leggere al sito, testi sui complementi diretti og indiretti kommer: “Jeg supplerede frasali"og"Jeg tilføjede indirekte: di specificazione e di finish”./ Det er muligt at få adgang til og læse tekster om direkte og indirekte komplement på hjemmesiden, såsom: “I complementi frasali” og “I complementi indiretti: di specificazione e di termine”. |
Isabela Reis de Paula
Brazil School Collaborator
Uddannet på sprog med kvalifikation på portugisisk og italiensk
Af Federal University of Rio de Janeiro - UFRJ
Kilde: Brasilien skole - https://brasilescola.uol.com.br/italiano/complementi-indiretti-moto-luogo-moto-per-luogo.htm